Пока нет хозяев - испорчу тему. Внесу смуту
Да, если сравнить тексты времён Ивана IV и сегодншние - картина удручающая, а если залезть подальше в старину, то дело обстоит и совсем плохо - понять ничего невозможно. Вообще так было всегда (русский язык, если судить по текстам, отличался от сегодняшнего как земля и небо), однако потом произошло странное... А именно - появился Пушкин. И не только появился, но и много чего понаписал и понаписал, как ни странно, сразу на совремённом русском языке. Я бы сказал - более совремённом, чем сегодняшний. Но это не главное. Главное не то, что Пушкин это написал, главное то, что его, Пушкина - читали. Все. И читали безо всяких затруднений судя по всему...
Переводить что я сказал не надо, но переведу (ересь должна быть обоснованной
) - современный язык не только существовал во времена Пушкина, но и был весьма развит и крайне распространён (Пушкин не только писал свои вирши, но и продавал, насколько мне известно, и как я понимаю продавал на Сухаревке, где и сейчас книгами торгуют).
Вот. Но мало этого. (Пушкину сейчас вроде пеняют за то, что он своим писанием уконтрапупил велеречивый официальный церковно-славянский язык, но ссылок мне найти не удалось - тот сайт Роскомнадзор уже забанил - там родноверы проклинают Пушкина от имени Госдепа). Есть другое. Индийский санскритолог Дурга Прасад Шастри (по слухам) отказался в России от переводчика - язык достаточно похож на санскрит (это известный мем, речь в нём идёт о Вологде, но профессор рассказывает и о Подмосковье), то есть если профессор-санскритолог (санскрит это XX век до нашей эры) из Индии понимает сегодняшнюю русскую разговорную речь (60-е годы XX века), а мы не понимаем речь XVI века, то проблема не в нас, а в церковно-славянском наречии и в выспренности официоза : власть предержащих и поучающе-наставляющих, а народ как говорил, так и говорит.
Культурный народ разумеется.
Как-то так