Страница 1 из 5 12345 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 15 из 61

Тема: Заговор русской литературы против Украинской Национальной Идеи

  1. #1
    Senior Member Аватар для Bestiy
    Регистрация
    03.02.2013
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    4,439
    Спасибо Ваши
    0
    Спасибо Вам: 1

    Заговор русской литературы против Украинской Национальной Идеи

    Украинские пысьмэнныки – это весьма и весьма своеобразные существа. Они ни на кого не похожи. Они и на самих себя-то не очень похожи временами, но если говорить в целом, то в первую очередь они не похожи на людей. Ну не могут живые люди, да ещё и тщащиеся плотно соприкасаться с литературой, всерьёз разговаривать так, как говорят эти – безусловно одарённые, вот только чем? – организмы.

    Отмечая давеча день рождения некоего известного издательства (им известного), эти титулованные граждане, сиречь графоманы, разошлись не на шутку и порадовали аудиторию целым ворохом необъяснимых в своём бессмысленном пафосе речей. Заметнее других усердствовал и достиг примечательных результатов известный (не знаю, кому известный) писатель и чемодан Юрий Щербак. Хм… что-то не так… человек и пароход… галантерейщик и кардинал… а-а, вот в чём дело: пысьмэннык и дипломат! Это существенно меняет дело, не знаю, почему и как, но чувствую, что меняет.

    Итак, многофункциональный пысьмэннык вещал о «жалюгидном» положении украинской литературы. Приводил статистику – сколько книг издаётся на одного украинца в нашем государстве. Сказал, меньше одной. Значит, все, на кого издаётся больше книг, не украинцы. Хотя этого он не сказал, но явно подразумевал. Впрочем, важно не это, а то, что Щербак считает причиной такого плохого положения. Вот тут-то и начинается пир слова и, наверное, души, хотя наличие таковой у своеобразных существ никем пока не доказано.

    Причина этого – не удержусь, повторю – «жалюгидного» положения в том, что против Украины «ведётся глобальная война». После этих слов у лингвистов, политологов и военспецов начинается дикий стресс мозга, потому что даже метафорически «глобальная война» – это если все воюют против Украины. Но мы не можем останавливаться, поскольку не останавливается на этом Щербак: «А мы на поле боя, как предмет информационной атаки. Это борьба против украинской культуры, слова, религии. Цель, которую ставят неоимпериалисты, шовинисты – уничтожение украинского этноса и провозглашение лозунга “одна держава – один народ – один вождь”».

    «Мы, как предмет» – это прекрасно, чувствуется отточенный и самокритичный пысьмэнныцкьий слог. А вот дальше начинается набор загадок: против какого конкретно украинского слова идёт борьба? Какие конкретно неоимпериалисты ставят перед собой упомянутую далее цель, и как Щербак представляет себе уничтожение украинского этноса (мне, например, совершенно ясно, что в достижении этой цели за последние двадцать лет никто не преуспел более, нежели сами украинцы). Наконец, лозунг – о-о, лозунг! Это же тот самый лозунг, к которому так или иначе приходят все украинские политические профпатриоты, начиная от Ющенко и заканчивая Тягнибоком. Только обычно туда ещё добавляется «один язык», а об одном вожде говорят чуть тише, на выдохе. Усечённый же вариант – «одна держава, один народ» – регулярно и громогласно повторяется везде и всюду всем комплектом правоориентированной политической сволочи, каковой немало и среди коллег Щербака.

    И совсем уж невозможно пояснить, почему галантерейный пысьмэннык призывает в качестве контрмеры по препятствованию воплощения упомянутого лозунга в жизнь «популяризовать украинскую книгу». Для среднестатистической украинской книги (особенно современной, например, какого-нибудь Шкляра) откровенно нацфашевский лозунг вполне можно считать идейной нитью. Популяризовав их писания, можно разве что ускорить реализацию этого «принципа единства».

    А последующее заявление Щербака о том, что «русская книга имеет огромные преференции от правительства», как «серьёзное оружие, которое они финансируют», вызывает уже отнюдь не недоумение, но подозрение в гипертрофии фантазии пысьмэнныка. Потому, что представить себе, чтобы хоть какая-то книга, на любом языке, книга вообще обладала «преференциями» от этого правительства, я лично не в состоянии. А он, как видите, в состоянии. Ему бы фэнтези писать.

    Артём Литовченко, специально для интернет-издания «Глагол»



    http://glagol.in.ua/2013/03/21/zagov...ionalnoy-idei/

  2. #2
    Senior Member Аватар для nvd5
    Регистрация
    12.12.2012
    Адрес
    Ялта
    Сообщений
    1,951
    Спасибо Ваши
    18
    Спасибо Вам: 13
    Открою правду:
    мова на самом деле никому не нужна. Если внезапно сделать русский вторым государственным, то никто эту мову через пару лет и не вспомнит, ну, кроме профессиональных т.н. "украинцев".
    Причём только за деньги. Если такому т.н. "украинцу" денег не платить - любовь к Украине у него испаряется.

  3. #3
    Senior Member Аватар для NorthWind
    Регистрация
    07.11.2012
    Адрес
    ----
    Сообщений
    3,498
    Спасибо Ваши
    176
    Спасибо Вам: 270
    Цитата Сообщение от nvd5 Посмотреть сообщение
    Открою правду:
    мова на самом деле никому не нужна. Если внезапно сделать русский вторым государственным, то никто эту мову через пару лет и не вспомнит, ну, кроме профессиональных т.н. "украинцев".
    Причём только за деньги. Если такому т.н. "украинцу" денег не платить - любовь к Украине у него испаряется.
    Не забывайте, что есть идейные.
    Тут не попрёшь.

  4. #4
    Senior Member
    Регистрация
    03.12.2012
    Адрес
    Cliffwall
    Сообщений
    15,362
    Спасибо Ваши
    57
    Спасибо Вам: 85
    Цитата Сообщение от NorthWind Посмотреть сообщение
    Не забывайте, что есть идейные.
    Тут не попрёшь.
    ну вот пусть идейные и общаются между собой. изредка мне попадаются идейные в УР, РБ или Прибалтике. - пытаются вякать на местном жаргоне. Я их быстро осекаю простой фразой - "speak English, if you can!" За очень редким исключением, они быстро переходят на русский язык.

  5. #5
    Wolnomyśliciel Аватар для andrzej
    Регистрация
    28.11.2012
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    1,776
    Спасибо Ваши
    0
    Спасибо Вам: 0
    Цитата Сообщение от Stormbringer Посмотреть сообщение
    ну вот пусть идейные и общаются между собой. изредка мне попадаются идейные в УР, РБ или Прибалтике. - пытаются вякать на местном жаргоне. Я их быстро осекаю простой фразой - "speak English, if you can!" За очень редким исключением, они быстро переходят на русский язык.

    Хватить звиздеть Звиздунов. В Прибалтике молодежь (прибалты) в своей массе просто не знает русского. Видно просто он там не нужен особо. А вот на английский там явно куда больший спрос.


    Референдум по законопроекту «Поправки к Конституции Латвийской Республики» (латыш. Tautas nobalsošana par likumprojektu «Grozījumi Latvijas Republikas Satversmē») — референдум, который прошёл 18 февраля 2012 года в Латвии по проекту поправок в статьях 4, 18, 21, 101 и 104 Конституции, делающих русский язык вторым государственным[1][2].

    Поправки могли быть приняты, если бы за них проголосовало как минимум 771 893 гражданина Латвии — половина всех граждан, имеющих право голоса (во время выборов в 11-й Сейм — 1 543 786)[3]. 74,8 % принявших участие в референдуме проголосовали против, и поправки не были приняты, так как не было получено необходимое количество голосов за.


    http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%E5%...2%E8%E8_(2012)
    Zawsze myśl o tym, co mówisz, ale nie zawsze mów o tym, co myślisz.

  6. #6
    Senior Member
    Регистрация
    21.11.2012
    Адрес
    Ростов-на-Дону
    Сообщений
    3,411
    Спасибо Ваши
    0
    Спасибо Вам: 0
    Цитата Сообщение от andrzej Посмотреть сообщение
    Хватить звиздеть Звиздунов. В Прибалтике молодежь (прибалты) в своей массе просто не знает русского. Видно просто он там не нужен особо. А вот на английский там явно куда больший спрос.
    Это без учета мнения неграждан и российских граждан, постоянно проживающих на территории Латвии.

    Если прочитать ссылку до конца...

    http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%E5%...2%E8%E8_(2012)

    По данным опроса «Latvijas fakti», проведённого в январе 2012 года за русский язык в целом собирается проголосовать 28,0 % латвийских избирателей, в том числе 73,2 % нелатышей и 6,3 % латышей. Ещё около 10 % респондентов не определились с выбором на момент проведения опроса. Наибольшую поддержку русский язык находит у избирателей в возрасте до 25 лет, среди которых русский готовы поддержать 31,5 % респондентов этой возрастной категории[103].

  7. #7
    Senior Member Аватар для nvd5
    Регистрация
    12.12.2012
    Адрес
    Ялта
    Сообщений
    1,951
    Спасибо Ваши
    18
    Спасибо Вам: 13
    Цитата Сообщение от NorthWind Посмотреть сообщение
    Не забывайте, что есть идейные.
    Тут не попрёшь.

    Идейные? Сколько их?

    Я уверен, что практически все идейные это униаты. Католики сиречь.

  8. #8
    Senior Member Аватар для mike
    Регистрация
    17.10.2012
    Адрес
    world wide
    Сообщений
    4,424
    Спасибо Ваши
    4
    Спасибо Вам: 155
    Цитата Сообщение от andrzej Посмотреть сообщение
    Хватить звиздеть Звиздунов. В Прибалтике молодежь (прибалты) в своей массе просто не знает русского. Видно просто он там не нужен особо. А вот на английский там явно куда больший спрос.
    Брехня, ну если вам так хочется в это верить ну пусть так и будет.

  9. #9
    Senior Member Аватар для Стрелец
    Регистрация
    12.01.2013
    Адрес
    Кривой Рог
    Сообщений
    5,488
    Спасибо Ваши
    0
    Спасибо Вам: 0
    Заговор русской литературы против Украинской Национальной Идеи

    Идея которая не сформулирована это не идея. В Украине идеи нет, но есть русофобия.

    Как литература может сговориться? Бред лихорадочный.

  10. #10
    Senior Member Аватар для Великий Магистр
    Регистрация
    12.05.2013
    Адрес
    Знаю Чалдона
    Сообщений
    3,754
    Спасибо Ваши
    0
    Спасибо Вам: 0
    Цитата Сообщение от nvd5 Посмотреть сообщение
    Открою правду:
    мова на самом деле никому не нужна.
    Вы, уважаемый, откровенную глупость сказали. Даже если она будет нужна миллиону человек - то она уже будет нужна. Вряд ли можно делать безапеляционные выводы, исходя из такого замкнутого культурного поля, как Крым.

  11. #11
    Senior Member Аватар для dmiyur
    Регистрация
    19.01.2013
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    19,889
    Спасибо Ваши
    531
    Спасибо Вам: 298
    Цитата Сообщение от andrzej Посмотреть сообщение
    Хватить звиздеть Звиздунов. В Прибалтике молодежь (прибалты) в своей массе просто не знает русского. Видно просто он там не нужен особо. А вот на английский там явно куда больший спрос.
    Финны поумнее прибаплтов будут

    http://www.regnum.ru/news/polit/1614325.html


    16 января 2013 года президент Финляндии Саули Ниинистё посетил город Лаппеенранта (губерния Восточная Финляндия), где выступил в местном Технологическом университете. В своей речи Ниинистё, в частности, коснулся требования жителей региона ввести вместо шведского изучение русского языка в местных школах. Ниинистё признал, что в современной Финляндии знание русского языка востребовано в силу развития туризма и торговли между двумя странами.

    По мнению президента Финляндии, знание русского языка является предпосылкой для максимального использования экономических и культурных возможностей России - восточной соседки Финляндии. Ниинистё подчеркнул важность знания русского языка в современной Финляндии. Вместе с тем, по мнению президента, им не следует заменять изучение шведского языка в финских школах. "Финляндия должна общаться во все стороны, на все 360 градусов, также на шведском, который является вторым официальным языком Финляндии и нужен при общении с нашими западными соседями, Швецией и Норвегией. Но не стоит противопоставлять шведский и русский. В наших интересах предлагать молодежи максимум возможностей для успеха", - сказал Ниинистё.

    Город Лаппенранта расположен на границе с Россией и является в Финляндии административным, экономическим и культурным центром провинции Южная Карелия. В 2011 году шесть муниципалитетов Восточной Финляндии - Лаппеенранта, Иматре, Миккели, Савонлинне, Пиексямяки и Тохмаярви ходатайствовали о введении в своих школах на пять лет экспериментального проекта, в рамках которого изучение шведского языка, начиная с 7-го класса, было бы заменено изучением русского языка. В феврале 2011 года министерство образования Финляндии отклонило эту заявку.

    Как утверждает финское издание Iltalehti, согласно опросу, около 90% населения в Восточной Финляндии высказывается в пользу замены уроков шведского на уроки русского языка в средней школе.

    Накануне речи президента Ниинистё в Лаппенранта свое мнение по проблеме высказал и экс-премьер Финляндии Пааво Липпонен. 15 января 2013 он выступил в интервью Iltalehti против замены шведского языка русским в школьных курсах. Липпонен полагает, что финский закон о языке гарантирует предоставление всем равных возможностей на трудовом рынке Финляндии и в других странах Северной Европы. Он подчеркнул, что учить русский и другие языки следует не в ущерб шведскому. "Двуязычие - часть финского культурного наследия", - полагает экс-премьер.

    В Финляндии, согласно специальному закону, принятому в 1922 году, два государственных языка - финский и шведский. По сведениям официальной статистики, на конец 2011 года численность шведского национального меньшинства в Финляндии составила около 291 тыс. человек (5,38%) при общем населении страны 5,4 млн. человек. Утверждается, что 5,4% населения Финляндии пользуются шведским языком. Однако на востоке Финляндии он почти не в ходу. С 1809 года после присоединения герцогства Финляндского к России и до 1917 года русский язык, наряду с финским и шведским, был официальным языком в Финляндии.

  12. #12
    Senior Member Аватар для dmiyur
    Регистрация
    19.01.2013
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    19,889
    Спасибо Ваши
    531
    Спасибо Вам: 298
    Цитата Сообщение от andrzej Посмотреть сообщение
    Хватить звиздеть Звиздунов. В Прибалтике молодежь (прибалты) в своей массе просто не знает русского. Видно просто он там не нужен особо. А вот на английский там явно куда больший спрос.
    И зачем в Прибалтике знать английский ?

  13. #13
    Senior Member Аватар для Великий Магистр
    Регистрация
    12.05.2013
    Адрес
    Знаю Чалдона
    Сообщений
    3,754
    Спасибо Ваши
    0
    Спасибо Вам: 0
    Цитата Сообщение от dmiyur Посмотреть сообщение
    И зачем в Прибалтике знать английский ?
    За тем, за чем и в остальном мире.

  14. #14
    Вечно молодой, вечно пьян Аватар для ПРИЗРАК
    Регистрация
    11.05.2013
    Адрес
    МУРМАНСК
    Сообщений
    779
    Спасибо Ваши
    0
    Спасибо Вам: 0
    Лапперанта это ближайший финский город, если пересекать границу в Торфяновке (Выборг). Самое интересное, что там, да и в том же нашем соседнем норвежском Киркенесе, названия улиц помимо как на финском и норвежском, на табличках указаны и на русском. В финском маленьком Ивало, ближайший с Мурманском соседе, по выходным наших больше наверное чем финнов. Язык нельзя выучить по указу, из под палки, если нет реального интереса и потребности в этом. В своё время любой питерский или мурманский малолетний фарцовщик(пурукумщик), более менее сносно мог объясняться на финском, хотя язык этот намного сложней английского. А вообще, – как к людям относишься, так и они к тебе. Если ты злобишься, не знаешь ни одного слова на их языке, где ты в гостях, хотя бы "здрасьте", – все вокруг будут казаться злобными и угрюмыми. Даже свои соотечественники. Финны вообще народ своеобразный, трудолюбивый, но главное, так уж получилось, свою среду любят, обустроили её для себя, в чужой монастырь со своим уставом не лезут, никого жить не поучают. Живут так, как им нравится, в своей стране и не позволяют другим вмешиваться. Просто у них очень развит принцип невмешательства в чужие дела. Даже дела родственнков. Никто не имеет права давать совет, если его об этом совете не просят. Ни разу, будучи в Финляндии, я не сталкивался с агрессивностью или пренебрежительностью с их стороны. Зато наш русский мат, указывающий на присутствие соотечествеников, это довольно частое явление. Интересно в программах русского языка, финских школ будет уделено внимание нашему мату, как неотьемлемой и довольно значимой части нашего языка?

  15. #15
    Senior Member Аватар для dmiyur
    Регистрация
    19.01.2013
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    19,889
    Спасибо Ваши
    531
    Спасибо Вам: 298
    Цитата Сообщение от Великий Магистр Посмотреть сообщение
    За тем, за чем и в остальном мире.
    Для работы с Россией английский не особо нужен , а вот русский необходим . А туалеты в Великобритании можно мыть и с минимальным запасом английского .

Страница 1 из 5 12345 ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •