Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 15 из 21

Тема: Происхождение названий стран и народов

  1. #1
    Senior Member
    Регистрация
    03.12.2012
    Адрес
    Cliffwall
    Сообщений
    15,362
    Спасибо Ваши
    57
    Спасибо Вам: 85

    Происхождение названий стран и народов

    Цитата Сообщение от Volodimir Посмотреть сообщение
    Название темы написано с ошибкой: по-русски Белоруссия, а по-белорусски БелАрусь, варианта же БелОрусь не существует.
    а вот и не правда!
    1. Белорусь это форма от "Белая Русь" и все согласно нормам русского языка.
    2. До раздела Польши территория называлась Białoruś по польскии и так же перешло в русский язык как Бѣлорусь
    3. При советской власти применялась до начала 1950-х. Для примера
    "Советская Белорусь" — наименование киностудии, в 1946 году сменила наименование на «Беларусьфильм».
    "За Советскую Белорусь" - наименование партизанской бригады.
    "Советская Белорусь" — наименование нескольких бронепоездов и самолётов периода ВОВ.
    и т.д.

    в 50-х годах стало выходить из употребления под давлением легко раннимых душ зарождающегося белорусского национализма.

  2. #2
    Senior Member Аватар для Фэй
    Регистрация
    15.08.2012
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    44,319
    Спасибо Ваши
    851
    Спасибо Вам: 886
    Цитата Сообщение от Volodimir Посмотреть сообщение
    Название темы написано с ошибкой: по-русски Белоруссия, а по-белорусски БелАрусь, варианта же БелОрусь не существует.
    Білорусь (укр.)
    Bělorusko (чешск.)
    Białoruś (польск.)
    Белорусия (болг.)
    Белорусија (серб.)

    Belarus (англ.)
    Weißrussland (нем.)
    Biélorussie (франц.)
    Baltarusija (лит.)
    Baltkrievija (лат.)
    Valgevene (эст.)
    Alba (лат.)

    Я по привычке пишу Белоруссия или сокращенно Белорусь..
    Белорусское правописание "Беларусь" у меня в голове как-то не укладывается - видимо внутренний орфографический словарик считает это ошибкой..))

  3. #3
    Senior Member Аватар для Alenok
    Регистрация
    17.10.2016
    Адрес
    Крым,Россия
    Сообщений
    5,725
    Спасибо Ваши
    6
    Спасибо Вам: 8
    Цитата Сообщение от Фэй Посмотреть сообщение
    Я по привычке пишу Белоруссия или сокращенно Белорусь..
    Белорусское правописание "Беларусь" у меня в голове как-то не укладывается - видимо внутренний орфографический словарик считает это ошибкой..))
    Леночка ,пиши как чувствуешь! Ты пишешь правильно ! Мы же не говорим Инглэнд или Джэпэн! В каждом языке свое произношение собственных имён!
    Знаешь ,как по- английски Пекин!?- beɪˈzɪŋ( бей зИн(г)) ! Так что пиши " БелОрусь"- рус.произношение страны!

  4. #4
    Senior Member
    Регистрация
    03.12.2012
    Адрес
    Cliffwall
    Сообщений
    15,362
    Спасибо Ваши
    57
    Спасибо Вам: 85
    Цитата Сообщение от Alenok Посмотреть сообщение
    Мы же не говорим Инглэнд или Джэпэн! В каждом языке свое произношение собственных имён!
    "Джэпэн" это не свое произношение а чужое - английское. Японцы свою страну назыают "Ниппон"

  5. #5
    Senior Member Аватар для Alenok
    Регистрация
    17.10.2016
    Адрес
    Крым,Россия
    Сообщений
    5,725
    Спасибо Ваши
    6
    Спасибо Вам: 8
    Цитата Сообщение от Stormbringer Посмотреть сообщение
    "Джэпэн" это не свое произношение а чужое - английское. Японцы свою страну назыают "Ниппон"
    Знаю... прав! Я взяла англ.ряд.

  6. #6
    Senior Member Аватар для Volodimir
    Регистрация
    12.07.2016
    Адрес
    SPb
    Сообщений
    1,522
    Спасибо Ваши
    0
    Спасибо Вам: 0
    Цитата Сообщение от Alenok Посмотреть сообщение
    Мы же не говорим Инглэнд или Джэпэн!
    Мы даже Дойчланд не говорим.

  7. #7
    Senior Member
    Регистрация
    03.12.2012
    Адрес
    Cliffwall
    Сообщений
    15,362
    Спасибо Ваши
    57
    Спасибо Вам: 85
    Цитата Сообщение от Volodimir Посмотреть сообщение
    Мы даже Дойчланд не говорим.
    а кроме немцев их так никто не называет
    англичане Germany
    французы Allemagne
    итальянцы Germania
    поляки Niemcy
    голландцы Tyskland
    корейцы Dog-il
    китайцы Déguó
    и т.д.
    видимо немцы уже привыкли что никто не называет их как надо и не возмущаются на весь мир, как украинцы или белорусы по поводу одной буквы в названии.

  8. #8
    Senior Member Аватар для Volodimir
    Регистрация
    12.07.2016
    Адрес
    SPb
    Сообщений
    1,522
    Спасибо Ваши
    0
    Спасибо Вам: 0
    Мы зовём свою страны Россия, а иностранцы завистливо говорят Раша ©

  9. #9
    Ветеринар Аватар для WWK
    Регистрация
    30.01.2014
    Сообщений
    11,586
    Спасибо Ваши
    5
    Спасибо Вам: 4
    Цитата Сообщение от Stormbringer Посмотреть сообщение
    видимо немцы уже привыкли что никто не называет их как надо и не возмущаются на весь мир, как украинцы или белорусы по поводу одной буквы в названии.
    Это может быть еще и потому, что Deutschland понимается как "земля немцев", если дословно, конечно. Типичное самоназвание, в значительной степени для самих себя.
    Хохлы и белоруссы так рубятся из-за одной буквы, по серости своей, и упёртости. А больше по серости и упёртости своих вождей.

  10. #10
    Senior Member Аватар для Фэй
    Регистрация
    15.08.2012
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    44,319
    Спасибо Ваши
    851
    Спасибо Вам: 886
    Цитата Сообщение от WWK Посмотреть сообщение
    Deutschland понимается как "земля немцев"
    Не совсем так..
    Deutschland - это самоназвание, которое идет из древности, и означает оно что-то типа "местность, где тебя понимают"..
    Древние очерчивали свои территории по принципу - здесь тебя понимают, а а дальше тебя уже никто не понимает, поскольку там чужие племена, чужой язык..

    deutlich - чёткий, внятный, вразумительный, разборчивый, членораздельный, вразумительный
    undeutlich - невнятный, нечеткий, неразборчивый
    Land - берег, территория, земля, страна, местность, материк, континент..

  11. #11
    Ветеринар Аватар для WWK
    Регистрация
    30.01.2014
    Сообщений
    11,586
    Спасибо Ваши
    5
    Спасибо Вам: 4
    Цитата Сообщение от Фэй Посмотреть сообщение
    deutlich - чёткий, внятный, вразумительный, разборчивый, членораздельный, вразумительный
    Нет, Фэй. Вы взяли неправильный Stammwort. Этот смысловой корень не имеет отношения к понятию "Deutsch" современное "немец". Тут у вас только внешняя схожесть. Есть еще одно уточнение, но это уже мимо нашей темы. Юридически "Deutsch", еще означает, гражданин Германии. Безотносительно к национальности этого гражданина.

  12. #12
    Senior Member Аватар для Фэй
    Регистрация
    15.08.2012
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    44,319
    Спасибо Ваши
    851
    Спасибо Вам: 886
    Цитата Сообщение от WWK Посмотреть сообщение
    Нет, Фэй. Вы взяли неправильный Stammwort. Этот смысловой корень не имеет отношения к понятию "Deutsch" современное "немец".
    Тут у вас только внешняя схожесть. Есть еще одно уточнение, но это уже мимо нашей темы.
    Юридически "Deutsch", еще означает, гражданин Германии. Безотносительно к национальности этого гражданина.
    Очень даже имеет..))
    "Deutsch" действительно сейчас переводится на другие языки, как "немец", т.е. житель Германии
    Но происходит оно из древности, и имеет общее значение со словом deutlich (чёткий, внятный, вразумительный, разборчивый и т ..)
    "Deutsch" - это самоназвание немцев и означало оно "человек, который тебя понимает"..
    Это слово не привилось в других языках - никто из соседей, и вообще в мире, немцев так не называет..
    А все потому, что, видимо, слово "Deutsch" переводилось, как "понятливый, членораздельный, внятный".. и.т...
    Но не будешь же целый народ называть "внятным, понятливым"..

    Хотя есть два народа, у которых название немцев, возможно, происходит от слова "Deutsch":
    tedesco (итал.)
    Duits (нидер.)

    В противовес немецкому Deutsch-deutlich-понятливый, например, славяне называли немцев немыми, т.е непонятливыми))
    немец (русск.)
    niemiecki (польск.)
    немачки (серб.)
    Němec (чеш.)
    nemški (словенс.)

    Из древности "немой" - это не только человек, который вообще не умеет говорить, но и тот, кто не умеет говорить на русском - бессловесный, безъязыкий
    Тоже самое и в остальных славянских языках.. немой-немец-языком не владеющий
    Надо отдать должное немцами на Руси называли всех иностранцев, но официальное название сохранилось только за жителями Германии - германцы, немцы..

    В отличии от славян, например французы, испанцы, португальцы, турки - называют немцев алеманами..
    alemán (исп.)
    alemão (португ.)
    Alman (турец.)
    allemand (франц)
    mán - человек, aller - ехать, передвигаться по-французски..

    Германцами называют:
    Germanica (лат.)
    Γερμανός (греч.)
    German (англ.)
    germană (румын.)

  13. #13
    Senior Member
    Регистрация
    03.12.2012
    Адрес
    Cliffwall
    Сообщений
    15,362
    Спасибо Ваши
    57
    Спасибо Вам: 85
    Цитата Сообщение от Фэй Посмотреть сообщение
    В отличии от славян, например французы, испанцы, португальцы, турки - называют немцев алеманами..
    alemán (исп.)
    alemão (португ.)
    Alman (турец.)
    allemand (франц)
    mán - человек, aller - ехать, передвигаться по-французски..
    ошибочное мнение - Аллеманы идет от франков ( тоже германский народ ) которые потом стали называться фрнацузами ( испанцы и португальцы тоже этничекие германцы - вестготы )
    alle = все
    mán = человек
    то есть Аллеманы это те которые "все люди" - в отличие от других народов которые соответсвенно "все нелюди"

  14. #14
    Senior Member
    Регистрация
    03.12.2012
    Адрес
    Cliffwall
    Сообщений
    15,362
    Спасибо Ваши
    57
    Спасибо Вам: 85
    Цитата Сообщение от Фэй Посмотреть сообщение
    "Deutsch" действительно сейчас переводится на другие языки, как "немец", т.е. житель Германии
    Но происходит оно из древности, и имеет общее значение со словом deutlich (чёткий, внятный, вразумительный, разборчивый и т ..)
    "Deutsch" - это самоназвание немцев и означало оно "человек, который тебя понимает"..
    до Реформации у германских народов небыло общего самоноащвания ваще.
    Мартин Лютер придумал письменный немецкий на базе sächsische Kanzleisprache ( саксонского канцелярского ) который позднее стли называть Meißner Deutsch - людской города Meißner.
    Есно такого языка небыло т.к разговорный везде был разный но через церковные книги он стал общегерманским.

    Как название народа и страны он стал применяться в период романтизма начала 19 века.
    К моменту объединения Германии германским "почвеникам" удалось это привить в общественное мнение.

    происходит от вехнесаксонского слова Diutisc , которое, в свою очередь, от протогерманского слова Peudiskaz в значении людской или народный

    во здесь подробно но путанно понаписано про это https://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Germany

  15. #15
    Senior Member Аватар для Фэй
    Регистрация
    15.08.2012
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    44,319
    Спасибо Ваши
    851
    Спасибо Вам: 886
    Цитата Сообщение от Stormbringer Посмотреть сообщение
    ошибочное мнение - Аллеманы идет от франков ( тоже германский народ ) которые потом стали называться фрнацузами ( испанцы и португальцы тоже этничекие германцы - вестготы )
    alle = все
    mán = человек
    то есть Аллеманы это те которые "все люди" - в отличие от других народов которые соответсвенно "все нелюди"
    Если бы это было самоназвание французов, испанцев, португальцев - тогда принимается..
    А так получается, что немцев они называют людьми, т.е аллеманами, а сами они что нелюди?

    Возможно еще одно толкование этого слова - alemán-allemand-alemão
    mán - человек
    All (сущ. нем) - мироздание, мир, пространство
    All (англ)- всё сущее, мир, вселенная

    т.е. Аллеман - человек мира..

Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •