Страница 2 из 2 ПерваяПервая 12
Показано с 16 по 30 из 30

Тема: Русский тест

  1. #16
    Senior Member
    Регистрация
    29.11.2013
    Сообщений
    11,973
    Спасибо Ваши
    55
    Спасибо Вам: 26
    Смотрели польский фильм с украинскими субтитрами "Волынь"?
    Я смотрела, всё поняла.Даже не читала субтитры. Почти
    Не понимаю их воозгласы про то, что русские "не понимают" других славянских языков.
    Мне думается, что другие языки гораздо примитивнее
    Это как если бы русский язык поделили на кусочки и другим народам раздали.
    А вот они, да...им русский очень труден.
    И смыслы и грамматика.

  2. #17
    Senior Member Аватар для Фэй
    Регистрация
    15.08.2012
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    44,319
    Спасибо Ваши
    851
    Спасибо Вам: 886
    Цитата Сообщение от GRAND Посмотреть сообщение


    Вопрос: "Трое в лодке, не считая..." А причем здесь русский язык?
    А при том, Гранд, что русский и английский - это родственные языки.. они произошли от одного общего предка..))
    А родственников стыдно не знать, даже дальних..))
    Хотя, что я вам объясняю.. Вы со своим украинским , видимо, с Марса прилетели..

  3. #18
    Nocomment
    Guest
    Цитата Сообщение от Алекс Посмотреть сообщение
    Не знаю, что там они рахують, но произведение товарищей Джерома, Клапки и снова Джерома (вернулся, что ли?) по-английски называется
    "Three Men in a Boat".
    Первый издатель, Ф. У. Робинсон, сразу выкинул почти все такие куски и заставил Джерома придумать другой заголовок. «Я написал половину, когда мне в голову пришло это название — „Трое в лодке“. Лучше ничего не было».
    Пес Монмарси......

    Подробнее
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2...B0%D0%BA%D0%B8

  4. #19
    Senior Member Аватар для Фэй
    Регистрация
    15.08.2012
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    44,319
    Спасибо Ваши
    851
    Спасибо Вам: 886
    Цитата Сообщение от Маха Посмотреть сообщение
    Смотрели польский фильм с украинскими субтитрами "Волынь"?
    Я смотрела, всё поняла.Даже не читала субтитры. Почти
    Не понимаю их воозгласы про то, что русские "не понимают" других славянских языков.
    Польский - один из самых близких языов для русского..
    Кстати, ближе, чем украинский, поскольку современный украинский - наполовину искусственный..
    А польский так же исторически развивался, как и русский..
    Кроме того, носители языка поляки генетически ближе всех к русским.. А языки, как известно, отдельно от людей не существуют..

  5. #20
    Nocomment
    Guest
    Цитата Сообщение от Фэй Посмотреть сообщение
    А при том, Гранд, что русский и английский - это родственные языки.. они произошли от одного общего предка..))
    А родственников стыдно не знать, даже дальних..))
    Хотя, что я вам объясняю.. Вы со своим украинским , видимо, с Марса прилетели..
    Вы как всегда правы.

    Русский и английский - это родственные языки потому как прапрапрарусские и англосаксы изъяснялись на украинском почти 140 тысяч лет. Это уж потом расселяясь по материкам и весям.....
    Собссссно. Что вам рассказывать....

  6. #21
    Оленевод Аватар для Чалдон
    Регистрация
    26.07.2015
    Адрес
    В бане.
    Сообщений
    34,003
    Спасибо Ваши
    578
    Спасибо Вам: 1,689
    Ажно азойно зыркать на дурничка.
    Люби природу, Мать твою!!!

  7. #22
    Senior Member Аватар для Vadimir
    Регистрация
    19.11.2012
    Адрес
    Московия
    Сообщений
    5,018
    Спасибо Ваши
    1
    Спасибо Вам: 5
    Цитата Сообщение от Чалдон Посмотреть сообщение

    30

    30

    30

    30

    25 - 1 и того 24 верно ответил.
    Только не ответил что нужно среди берёзок средней полосы сделать.
    кто не скачет тот москаль

  8. #23
    Senior Member
    Регистрация
    17.03.2014
    Адрес
    на Кавказе
    Сообщений
    7,178
    Спасибо Ваши
    33
    Спасибо Вам: 18
    Цитата Сообщение от Алекс Посмотреть сообщение

    нерусь и есть. А из "кого" ещё фраза "Боливар не вынесет ..." ????
    О! Эт кстати пример заставляющий меня буквально скрежетать зубами в тоске и злобе - как же опошлили этот прекрасный рассказ, постоянно повторяя эту, совершенно второстепенную фразу! Рассказ-то можно сказать русский, поскольку донельзя философский, а его воспринимают как какую-то бандитскую экзотику, "историю про дикий запад".
    А главная фраза рассказа - "Дело не в дороге, которую мы выбираем; то, что внутри нас, заставляет нас выбирать дорогу.".

  9. #24
    Senior Member Аватар для Vadimir
    Регистрация
    19.11.2012
    Адрес
    Московия
    Сообщений
    5,018
    Спасибо Ваши
    1
    Спасибо Вам: 5
    таки что.. фраза -"Боливар не вынесет двоих" и есть суть сказанного - "Дело не в дороге, которую мы выбираем; то, что внутри нас, заставляет нас выбирать дорогу."
    кто не скачет тот москаль

  10. #25
    Senior Member
    Регистрация
    17.03.2014
    Адрес
    на Кавказе
    Сообщений
    7,178
    Спасибо Ваши
    33
    Спасибо Вам: 18
    Цитата Сообщение от Vadimir Посмотреть сообщение
    таки что.. фраза -"Боливар не вынесет двоих" и есть суть сказанного - "Дело не в дороге, которую мы выбираем; то, что внутри нас, заставляет нас выбирать дорогу."
    Как это?

  11. #26
    Senior Member Аватар для Vadimir
    Регистрация
    19.11.2012
    Адрес
    Московия
    Сообщений
    5,018
    Спасибо Ваши
    1
    Спасибо Вам: 5
    Цитата Сообщение от Цицерон Посмотреть сообщение
    Как это?
    дословно... - то что внутри, заставляет делать выбор
    кто не скачет тот москаль

  12. #27
    Senior Member
    Регистрация
    17.03.2014
    Адрес
    на Кавказе
    Сообщений
    7,178
    Спасибо Ваши
    33
    Спасибо Вам: 18
    Цитата Сообщение от Vadimir Посмотреть сообщение
    дословно... - то что внутри, заставляет делать выбор
    Ну правильно, а при чем тут Боливар? Весь рассказ о том что человеческая натура проявляет себя вне зависимости от обстановки - она сама эту обстановку создаёт. Сломала бы гнедая ногу или не сломала, оказался бы этот хмырь на диком западе или в Нью-Йорк попал - никакого значения не имело.

  13. #28
    Senior Member Аватар для Forester
    Регистрация
    18.10.2012
    Адрес
    Россия. Рязань
    Сообщений
    1,093
    Спасибо Ваши
    0
    Спасибо Вам: 0
    Цитата Сообщение от GRAND Посмотреть сообщение
    "Мы в ответе за тех, кого..." - тоже хорошо бы спросить, кто не ответит, тот нерусский!
    Неплохо было бы... Не стОит так наседать на составителей текста, в пояснении явно прослеживается то, что основная их идея была выявить не просто "техническое" знание русского языка, а знание человека тех образов и устойчивых выражений, которые в нем укрепились. И с этой точки зрения - да - и цитаты Шекспира, и цитаты Экзюпери вполне себе в пору. Они были в широком ходу в период СССР.

  14. #29
    Senior Member
    Регистрация
    08.11.2012
    Адрес
    Moscow
    Сообщений
    6,313
    Спасибо Ваши
    0
    Спасибо Вам: 0
    Цитата Сообщение от Forester Посмотреть сообщение
    тех образов и устойчивых выражений, которые в нем укрепились
    на языке грандовских кумиров это называется "cultural references".

    А суть в том, что родной язык - это тот язык, с помощью которого человек познавал окружающий мир.
    Весь, не только тот, что в пределах люльки/города/страны.

    Язык на "культурные коды" оказывает огромное влияние. Даже если какое-то явление в культурных кодах разноязычных людей одно (например, какое-то произведение),
    то сами коды - разные, т.к. выражены разными языками.

    Цитата Сообщение от Nocomment Посмотреть сообщение
    Пес Монмарси......
    нужно время и напряжение мозгов для того, чтобы образованный англичанин или очень образованный американец (а иные могут и не знать этого произведения вообще) вспомнил произведение и ДОГАДАЛСЯ, кого там "не считая".

  15. #30
    Senior Member Аватар для Vadimir
    Регистрация
    19.11.2012
    Адрес
    Московия
    Сообщений
    5,018
    Спасибо Ваши
    1
    Спасибо Вам: 5
    Цитата Сообщение от Цицерон Посмотреть сообщение
    Ну правильно, а при чем тут Боливар? Весь рассказ о том что человеческая натура проявляет себя вне зависимости от обстановки - она сама эту обстановку создаёт. Сломала бы гнедая ногу или не сломала, оказался бы этот хмырь на диком западе или в Нью-Йорк попал - никакого значения не имело.
    правильно... и фраза "Боливар не вынесет двоих " - есть сочная драматургическая завязка ... ) явно проявляющая внутренний выбор персонажа
    кто не скачет тот москаль

Страница 2 из 2 ПерваяПервая 12

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •