Китайский или вьетнамский не меньший взрыв мозга . Когда одно и то же слово имеет разные смыслы , если произносится разным тоном . А у китайского только основных и весьма различающихся между собой диалектов четыре , не считая более мелких . Хотя в основном учат путунхуа ( пекинский или мандаринский диалект ) - он является официальным .
Осенью 1812 года измученные холодами и партизанами солдаты непобедимой наполеоновской армии превратились из «бравых завоевателей Европы» и голодных оборванцев.
Они уже не требовали, как несколько месяцев назад, а просили у русских крестьян поесть. Обращались при этом «сher ami» («дорогой друг»).
Крестьяне во французском языке сильны не были и французских солдат начали называть «шаромыжниками».
На древне-русском СВИЦКИЙ - шведский..
Очень много похожих фамилий на Руси..
Rousse (29.07.2018)
Слово "убл.док" произошло от глагола «блудить» и первоначально означало только незаконнорожденного потомка чистокровного животного. Со временем в биологии это слово было вытеснено термином «гибрид», зато стало ругательным в отношении людей.
Порядочная сволочь
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)