Страница 48 из 83 ПерваяПервая ... 384243444546474849505152535458 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 706 по 720 из 1242

Тема: Украина и ЯЗЫК!

  1. #706
    Senior Member
    Регистрация
    18.02.2013
    Адрес
    Екатеринбург
    Сообщений
    8,741
    Спасибо Ваши
    56
    Спасибо Вам: 276
    Цитата Сообщение от GRAND Посмотреть сообщение
    Хватит демагогий, статистика - вещь упрямая. Наука у неносителей английского и русского языков есть, вам это все разжевано и доказано.
    Это не наука. Это отдельные ученые, которые еще не есть наука.
    Если Вы посмотрите, откуда ноги растут у этих "шведских ученых", то там будут разные-всякие не шведские учебные заведения, лаборатории, семинары и круг общения.
    Швеция просто не в состоянии обеспечить научной среды, без которой ученый не состоится.
    Вот и приходилось вокруг немецких физиков подъедаться - у тех все это было. Ну или в лабораториях Резерфорда в Англии.

  2. #707
    Senior Member Аватар для FourA
    Регистрация
    18.12.2012
    Адрес
    Донецк, ДНР - Острогожск
    Сообщений
    17,220
    Спасибо Ваши
    2,350
    Спасибо Вам: 1,035
    Цитата Сообщение от GRAND Посмотреть сообщение
    Зато Сталинскую и Ленинскую украинцам точно присуждали!
    Её присуждали советским людям.
    Украинец - гражданин Украины.
    Ни один гражданин Украины не получал ни Сталинской, ни Ленинской премии...
    Граждане Украины получали Шевченковские премии. За "достижения" в области культуры и искусства.
    У украинцев очень высокая культура скакания и развито искусство ношения кастрюль на голове.
    Научных премий на Украине, насколько мне известно, не вручают.
    Потому что нет науки.

  3. #708
    Senior Member Аватар для FourA
    Регистрация
    18.12.2012
    Адрес
    Донецк, ДНР - Острогожск
    Сообщений
    17,220
    Спасибо Ваши
    2,350
    Спасибо Вам: 1,035
    Цитата Сообщение от Stormbringer Посмотреть сообщение
    Кстати вот интересно то что шведская академия наук не печатает ни одного своего научного журнала на шведском языке.
    Zoologica Scripta только на английском
    AMBIO только на английском
    Acta mathematica на английском, француском и немецком
    и т.д.
    Зато обещали начать печатать научные журналы шведской академии наук на украинском языке...

  4. #709
    Senior Member
    Регистрация
    18.02.2013
    Адрес
    Екатеринбург
    Сообщений
    8,741
    Спасибо Ваши
    56
    Спасибо Вам: 276
    Цитата Сообщение от GRAND Посмотреть сообщение
    Хрень у вас собачья, а не великая держава.
    GRAND, вы просто забыли, что такое великая держава за годы жизни в нэзалэжном хуторе. А мы помним и знаем. Поэтому Вам не стоит рассуждать о вещах, которые Вам уже не пригодятся, а для нас - предмет первой необходимости.

  5. #710
    Senior Member Аватар для Фэй
    Регистрация
    15.08.2012
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    44,423
    Спасибо Ваши
    867
    Спасибо Вам: 892
    Цитата Сообщение от FourA Посмотреть сообщение
    Зато обещали начать печатать научные журналы шведской академии наук на украинском языке...
    Шутите, Фора..)) Украинские дети даже Шекспира в школе изучать не смогут, поскольку его не переводили на украинский..
    А, если что и перевели, то там наверное такой примитив, что и читать не захочется..
    Короче, Киев напрочь отрезает Украину от мировой культуры.. Видимо задумка такая - зачем будущим европейским гастарбайтерам Шекспир?

    Кстати, наиболее полный перевод Шекспира был сделан только на три языка - немецкий, русский и сербский..

  6. #711
    Senior Member
    Регистрация
    03.12.2012
    Адрес
    Cliffwall
    Сообщений
    15,362
    Спасибо Ваши
    57
    Спасибо Вам: 85
    Цитата Сообщение от Livilla Посмотреть сообщение
    Перевод не то же самое, что творческое мышление. Создавать новое можно только на родном языке, а не на языке "коммуникации". .
    это совсем не так - к примеру когда я матерюсь на английском, то употребляю много слов которые НЕВОЗМОЖНО перевести на русский язык.

    Так что это не перевод, а просто изложение своих мыслей то средсвами одного, то средствами другого языка.

  7. #712
    Senior Member
    Регистрация
    03.12.2012
    Адрес
    Cliffwall
    Сообщений
    15,362
    Спасибо Ваши
    57
    Спасибо Вам: 85
    Цитата Сообщение от FourA Посмотреть сообщение
    Зато обещали начать печатать научные журналы шведской академии наук на украинском языке...
    да запросто можно это сделать, только вот вопрос есть - украинцы это за свои деньги печатать будут?

  8. #713
    Senior Member Аватар для Grelozik
    Регистрация
    14.10.2016
    Адрес
    ЦПК
    Сообщений
    7,522
    Спасибо Ваши
    50
    Спасибо Вам: 272
    Цитата Сообщение от GRAND Посмотреть сообщение
    Дурак ваш Петр Первый.
    Вам хватит и своего дурака ,Петра Алексеевича

    Название: por2.jpg
Просмотров: 47

Размер: 35.8 Кб

  9. #714
    Senior Member Аватар для Фэй
    Регистрация
    15.08.2012
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    44,423
    Спасибо Ваши
    867
    Спасибо Вам: 892
    Цитата Сообщение от Stormbringer Посмотреть сообщение
    да запросто можно это сделать, только вот вопрос есть - украинцы это за свои деньги печатать будут?
    Напечатать они может и найдут деньги..
    Но прежде ведь надо перевести на украинский - а это уже проблема.. они даже за деньги перевести не смогут, поскольку некому..

  10. #715
    Senior Member
    Регистрация
    03.12.2012
    Адрес
    Cliffwall
    Сообщений
    15,362
    Спасибо Ваши
    57
    Спасибо Вам: 85
    Цитата Сообщение от Фэй Посмотреть сообщение
    Украинские дети даже Шекспира в школе изучать не смогут, поскольку его не переводили на украинский..
    ....
    Кстати, наиболее полный перевод Шекспира был сделан только на три языка - немецкий, русский и сербский..
    Ну ваще то и русские дети Шекспира не знают т.к. он не подлежит переводу.

    К примеру Сонеты в переводе Маршака это не Шекспир, а творчество Маршака по мотивам поэзии Шекспира

    Или лучшим превод Гамлета сделал Михаил Лозинский но в его переводе Гамлета почти не знают а на театральной сцене Гамлет исключительно в переводе Пастернака - но его Гамлет это опять личное творение Пастернака по мотивам Шекспира.

  11. #716
    Senior Member
    Регистрация
    03.12.2012
    Адрес
    Cliffwall
    Сообщений
    15,362
    Спасибо Ваши
    57
    Спасибо Вам: 85
    Цитата Сообщение от Фэй Посмотреть сообщение
    Напечатать они может и найдут деньги..
    Но прежде ведь надо перевести на украинский - а это уже проблема.. они даже за деньги перевести не смогут, поскольку некому..
    а перевод что за дарма делать будут? в значении "напечатать" входят затраты на
    - автора или переводчика
    - набор текста и работа корректора
    - изготововление макета и верстки
    - бумага и печать
    при малых тиражах научных публикаций последнее будет стоить около 10% от всех затрат

  12. #717
    Senior Member Аватар для Чернобылец
    Регистрация
    20.12.2013
    Адрес
    Земля
    Сообщений
    2,871
    Спасибо Ваши
    0
    Спасибо Вам: 0
    Цитата Сообщение от Livilla Посмотреть сообщение
    Вы не русский, Вы - украинец.
    Он реально для них второй или третий сорт с видомого украинца. В настоящие они его не запишут.
    Точь в точь по вашей теории в их исполнении. Они таких называют креоло-кацап.
    Надо говорят два три поколения чтоб в настоящих укров превратить.

  13. #718
    Senior Member Аватар для Фэй
    Регистрация
    15.08.2012
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    44,423
    Спасибо Ваши
    867
    Спасибо Вам: 892
    Цитата Сообщение от Stormbringer Посмотреть сообщение
    он не подлежит переводу.
    Так можно сказать о любой поэзии, на любом языке.. ))
    Никто не спорит с тем, что Шекспира нужно читать в подлиннике..

    Я о другом хочу сказать, что научные труды переводят на другие языки ученые, а поэзию - поэты..
    Украинскому языку не светит ни то, ни другое..
    Если мы имеем возможность привередничать между Маршаком и Лозинским, то у них вообще ничего НЕТ..
    Нет, не было и не будет..

  14. #719
    Senior Member
    Регистрация
    03.12.2012
    Адрес
    Cliffwall
    Сообщений
    15,362
    Спасибо Ваши
    57
    Спасибо Вам: 85
    Цитата Сообщение от Фэй Посмотреть сообщение
    Так можно сказать о любой поэзии, на любом языке.. ))
    это точно - вот к примеру тексты американского национального гимна и русского романса "Хасбулат удалой" писались с одного оригинала - а содержание получилось разное до неузнаваемости. Только музыка гимна и романса остались одинаковыми.

  15. #720
    Senior Member Аватар для Фэй
    Регистрация
    15.08.2012
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    44,423
    Спасибо Ваши
    867
    Спасибо Вам: 892
    Цитата Сообщение от Stormbringer Посмотреть сообщение
    писались с одного оригинала - а содержание получилось разное до неузнаваемомти.
    А вот польский и украинский гимны, с похожим содержанием, писались с разных оригиналов..

Страница 48 из 83 ПерваяПервая ... 384243444546474849505152535458 ... ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •