Страница 270 из 294 ПерваяПервая ... 170220260264265266267268269270271272273274275276280 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 4,036 по 4,050 из 4401

Тема: ЛИТВА, ЛАТВИЯ, ЭСТОНИЯ - политический круиз.

  1. #4036
    Senior Member Аватар для Ольга
    Регистрация
    14.03.2013
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    14,561
    Спасибо Ваши
    696
    Спасибо Вам: 202
    Умирают хуторки и небольшие сёла. Там нечего делать. Выращивать что-либо для рынка Европа им запретила. Жить нечем. Рига пустеет. Взамен уехавших в Европу, в Риге поселяются селюки. Неизбежным будет падение культуры города. И селюки со временем, хорошо освоившись в Риге, рванут в Европу. Это не за горами. Рига превратится в то, чем она была до "советской оккупации", захолустьем. Виновата советская власть, чересчур захвалила деревенских ослов. Именно ослы и представляли собой "элиту" Латвии. Иной элиты у Латвии никогда не было.

    Что посеяли латыши, то и пожнут. Умнее они за время пребывания в СССР не стали. Остались такими же ослами, какими и были до "оккупации".

    Не жаль, нисколько. Противно. Это как разнаряженного осла вдруг раздели, освободили от всяких тряпочек и украшений, которые сделали его "царём". Эффект национальных квартирок сработал и "титульных" наций. На поверку оказалось, что перед нами обычный серый осёл, возомнивший о себе невесть что. И взбрыкнувший в какой-то миг со своей незалэжностью. Европа быстро определила это ничтожество в подобающее его менталитету стойло.

    Теперь вот и кормить больше не хотят. Своим мало. Чужих ослов кормить всю жизнь не обещали.
    Последний раз редактировалось Ольга; 02.06.2018 в 09:28.

  2. #4037
    Senior Member Аватар для dmiyur
    Регистрация
    19.01.2013
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    19,890
    Спасибо Ваши
    531
    Спасибо Вам: 298
    http://ursa-tm.ru/forum/index.php?/t...mbargo-rossii/

    https://vz.ru/news/2018/6/3/925903.html

    http://www.ntv.ru/novosti/2024783/

    Производители шпрот в Латвии «задушили» друг друга из-за эмбарго России

    После введения Россией запрета на ввоз прибалтийских шпрот латвийские производители работают в настолько агрессивной среде, что буквально задушили друг друга, рассказал председатель правления рыбоперерабатывающего завода Brivais vilnis Арнаольд Бабрис.

    В интервью телеканалу «НТВ» Бабрис рассказал, что ожесточенная борьба производителей обернулась тем, что цены упали ниже себестоимости, «утопающие» цепляются за соломинку, демпингуя на рынке.

    «Идет настолько агрессивная борьба, что мы (рыбоперерабатывающие предприятия – прим. ВЗГЛЯД) друг друга душим», – посетовал Бабрис.

    Бизнесмен отметил, что за обвалом цен последовало и снижение качества продукции, что оттолкнуло некоторых зарубежных партнеров. По его словам, на заводе Brivais vilnis производство сократилось в три раза за несколько лет.

    Ранее сообщалось, что убытки латвийского рыбоперерабатывающего предприятия Brivais Vilnis по итогам прошлого года увеличились почти вдвое, превысив 1,1 млн евро.

    В конце прошлого года Россия разрешила поставку шпрот для двух компаний – одной из Латвии, другой из Эстонии. Запрет был введен в июне 2015 года. Газета ВЗГЛЯД рассказывала о том, что Россия преодолела «шпротовую зависимость» от Прибалтики.


  3. #4038
    Ветеринар Аватар для WWK
    Регистрация
    30.01.2014
    Сообщений
    11,586
    Спасибо Ваши
    5
    Спасибо Вам: 4
    Помните, одно время сдуревшие балты делали свои эти консервы в аж чёрном, как будто грязном масле?
    Потом спохватившись от ихних залежей, начали делать шпроты в стеклянных банках. Чтобы видно было, что они исправились. Но видимо момент потеряли, и теперь время и история будут объяснить им, кто они такие есть из себя. Но их нельзя прощать просто так, за извинения. Так они ничего не поймут, и будут думать, что ихнего извинения всегда будет достаточно. Покаместь пусть за манёврами болгар понаблюдают. Будет полезно.

  4. #4039
    Senior Member Аватар для Полковник
    Регистрация
    02.03.2013
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    5,461
    Спасибо Ваши
    32
    Спасибо Вам: 13
    Цитата Сообщение от WWK Посмотреть сообщение
    начали делать шпроты в стеклянных банках.
    Ещё прикольно было с прозрачной крышкой.

  5. #4040
    Senior Member Аватар для Фэй
    Регистрация
    15.08.2012
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    44,319
    Спасибо Ваши
    851
    Спасибо Вам: 886
    В субботу Ригу основательно встряхнул марш рассерженных русских

    Jun. 3rd, 2018 at 9:18 PM

    Колонна была настолько внушительна, что многочисленные зеваки в летних кафе и туристы ошарашенно доставали мобильные, чтобы снять этот марш под барабанный бой,
    многочисленные плакаты с протестом против ликвидации остатков русского образования, родителей и детей, скандирующих "Руки прочь от русских школ!".

    Марш собрал примерно 5 тысяч человек, и это, понятно, еще далеко не предел.

    А какой боевой митинг был на площади стрелков с неожиданной поддержкой приехавшей в Ригу вице-президентом партии Европейский свободный альянс.
    И потом перед здание кабмина, когда евродепутат от Латвии Мирослав Митрофанов, показывая на дом правительства,
    говорил о том, что пора этих националистических министров отправлять на помойку...

    Словом, боевая выдалась суббота. Люди шли целыми семьями.
    Русским и русскоговорящим надоело, что их причисляют к недочеловекам, что безбожно нарушают элементарные права.







    источник

  6. #4041
    Ветеринар Аватар для WWK
    Регистрация
    30.01.2014
    Сообщений
    11,586
    Спасибо Ваши
    5
    Спасибо Вам: 4
    Хороший случай. Может быть можно уже не стесняться нос из дома высовывать, и хотя бы своих, русских поэнергичнее поддержать?!
    Чтобы там у них русские почувствовали явную поддержку.
    Поддерживать это движение, ломать фашикам планы, помогать тамошнему руководящему штабу, поддерживать постоянную ежедневную работу!
    Помидорами нужно шевелить!

  7. #4042
    Ветеринар Аватар для WWK
    Регистрация
    30.01.2014
    Сообщений
    11,586
    Спасибо Ваши
    5
    Спасибо Вам: 4
    Цитата Сообщение от Полковник Посмотреть сообщение
    Ещё прикольно было с прозрачной крышкой.
    Мне такие не попадались ни разу. А вот в стеклянных банках до сих пор стоят по "русским магазинам".
    Туго расходятся, хоть масло и сменили.

  8. #4043
    Оленевод Аватар для Чалдон
    Регистрация
    26.07.2015
    Адрес
    В бане.
    Сообщений
    34,005
    Спасибо Ваши
    578
    Спасибо Вам: 1,689
    Цитата Сообщение от WWK Посмотреть сообщение
    Мне такие не попадались ни разу. А вот в стеклянных банках до сих пор стоят по "русским магазинам".
    Туго расходятся, хоть масло и сменили.
    забыл когда ел в последний раз.
    Молодёжи не надо и даже противно для них.
    Я лучше скумбрию куплю, благо выбор сейчас огромный.
    И жирна м вкусная.
    Люби природу, Мать твою!!!

  9. #4044
    Senior Member Аватар для Полковник
    Регистрация
    02.03.2013
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    5,461
    Спасибо Ваши
    32
    Спасибо Вам: 13
    Познавательно.
    https://cont.ws/@sevariga/964457

  10. #4045
    Senior Member Аватар для dmiyur
    Регистрация
    19.01.2013
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    19,890
    Спасибо Ваши
    531
    Спасибо Вам: 298
    Цитата Сообщение от Чалдон Посмотреть сообщение
    забыл когда ел в последний раз.
    Молодёжи не надо и даже противно для них.
    Я лучше скумбрию куплю, благо выбор сейчас огромный.
    И жирна м вкусная.
    Это точно - скумбрия гораздо вкуснее и полезнее шпрот . А из свежезамороженной скумбрии я люблю суп варить .

  11. #4046
    Senior Member Аватар для Полковник
    Регистрация
    02.03.2013
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    5,461
    Спасибо Ваши
    32
    Спасибо Вам: 13
    Цитата Сообщение от dmiyur Посмотреть сообщение
    А из свежезамороженной скумбрии
    — Вы держите дома животных?
    — Да. Мороженую скумбрию и крабовые палочки.

  12. #4047
    Senior Member Аватар для Ольга
    Регистрация
    14.03.2013
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    14,561
    Спасибо Ваши
    696
    Спасибо Вам: 202
    Цитата Сообщение от Полковник Посмотреть сообщение
    Познавательно.
    https://cont.ws/@sevariga/964457
    Самое смешное, не было никакого государства у Латвии до декабря !918 года, когда "оккупант" Ленин подписал своё согласие на создание подобного ничтожества, как Латвийская республика. Не было никогда государства и у Эстонии. Никто никогда не знал, что такое государство есть. Это как же надо было забыться, чтобы тех, кто их признал перед всем миром, оккупантами назвать? Одна Литва имела какую-то государственность в Средние века, Когда на короткий срок оккупировала с Польшей земли Руси и образовала Польско-Литовское княжество. Латвия получила "подарочек" от Ленина русскую же Латгалию (Дзинтарс), над которой измывается сегодня с редким садизмом и скудоумием.

  13. #4048
    Ветеринар Аватар для WWK
    Регистрация
    30.01.2014
    Сообщений
    11,586
    Спасибо Ваши
    5
    Спасибо Вам: 4
    Ээ, да у латышей алфавит-то появился в середине 19го века! Какой-то полупьяный немец на коленке в кабаке нарисовал. А русские напечатали! Это они сейчас пыхтят, доказывают что буковки ихние из глубин веков, а Балтийское море, лично они сапёрными лопатками выкопали для своих удобств.

  14. #4049
    Senior Member Аватар для Ольга
    Регистрация
    14.03.2013
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    14,561
    Спасибо Ваши
    696
    Спасибо Вам: 202
    Есть вот такая большая статья о русском языке в Латвии.

    Русский язык на территории Латвии


    В октябре 2007 года уходящий с должности премьера «народник» (член Народной партии. – В.Г.) Айгарс Калвитис неожиданно для многих заявил, что у русских и латышей не только длительная история совместного проживания, но и что в этой истории больше того, что их объединяет, нежели разъединяет. В ответ на это заявление тут же раздался грозный окрик членов Комиссии историков при Президенте Латвии профессоров Айвара Странги, Инесиса Фелдманиса, Хейнриха Стродса и других: «Это ложь! В историческом и культурном отношении Латвия и латыши намного ближе к Германии и немцам, чем к России и русским».

    Где же истина? Ответ на этот вопрос был дан уже в начале ноября того же года, когда в рижской библиотеке Мисиня прошла презентация новой книги выдающегося латвийского фольклориста, литературоведа, языковеда, педагога, культуролога, историка и краеведа профессора Бориса Федоровича Инфантьева «Балто-славянские культурные связи. Лексика, мифология, фольклор».

    Спойлер:
    Б.Ф. Инфантьев пишет: «По господствующему в наши дни мнению языковедов, самыми последними языковыми группами, выделившимися из общего индоевропейского праязыка, были германо-балто-славянские, и после отделения германской ветви еще долгое время балто-славянское языковое содружество продолжало существовать… Одним из неопровержимых свидетельств духовного родства и исторических непрерывающихся контактов (русских и латышей. – В.Г.) является языковое сходство. По словам Яниса Эндзелина, авторитетнейшего латышского языковеда, балтийские и славянские языки ближе друг к другу, чем любые взятые произвольно два близкостоящих родственных языка, например, санскрит и язык авесты, германский и романский и т.п.» [1].

    Конечно, это не означает, что наши языки настолько близки друг к другу, что латышам учить русский, а русским – латышский язык нет никакой необходимости. В течение двух тысячелетий каждый из балто-славянских языковых вариантов развивался по своим законам. Предки латышей ограничились небольшой территорией, а славяне, вольно или невольно, активно общались со всеми соседями, начиная с монголо-татар, и каждое такое общение оставляло заметный след в славянском языке[2]. Однако факт остается фактом: русские люди на территории современной Латвии живут издревле.

    И латышские, и русские археологи уже давно отмечают на территории Восточной Латвии типичные кривичские и новгородско-словенские захоронения, то компактными массами, то вперемежку с латгальскими захоронениями, то единичные, изолированные славянские могильники.

    Ерсика, Кокнесе и Талава-Беверина в XII-XIII веках являлись центрами православия, а православие на территорию современной Латвии пришло с Руси. Как отмечает профессор Б.Ф. Инфантьев, православное духовенство в подавляющей своей массе, если не абсолютно все, было из среды восточных славян. Крест в какой-то мере ассоциировался с самой русской землей.

    Ученый прямо говорит, что территория современной Латвии является для русских людей территорией исконного исторического расселения, что «русские в Латвии такие же коренные, как и латыши»[3], а Латгалия – это земля латгалов и славянского племени кривичей[4].

    История взаимоотношений предков современных латышей и русских была настолько длительной и тесной, что оказала огромное влияние на культуру и язык латышей. На один из примеров такого влияния в своем исследовании, посвященном истории происхождения красно-бело-красного флага, указывают Павел и Михаил Тюрины, которые убедительно доказывают, что расцветка этого флага, несомненно, ведет свое происхождение от славянского племени вендов[5].

    Таким образом, культурная и языковая ситуация на территории Лифляндии, Курляндии и Латгалии, которая лишь после Первой мировой войны приобрела статус независимого Латвийского государства, никогда не была монокультурной и моноязычной, и уж тем более никогда не была только латышскоязычной. С XIII века в управлении здесь доминировал немецкий язык, затем, после прекращения существования Ливонии в XVI веке, – немецкий, шведский и польский. Начиная с VI-XIII веков, на территории Латвии используется и язык древних россов, который с XVIII века, после включения в состав Российской империи Лифляндии и Курляндии, приобретает новый, более высокий статус. Однако до середины – второй половины XIX века языком управления и делопроизводства, т.е. фактически официальным, продолжает оставаться немецкий язык.

    К XVI веку относятся последние фиксации куршского (западно-балтийского), селонского и земгальского (восточно-балтийских) языков, на которых говорили проживавшие на территории современной Латвии племена куршей, селов и земгалов. К этому же времени относится и создание первых письменных текстов на латышском языке. Это были лютеранские литургические книги, привезенные из Любека в 1525 году, католические катехизисы 1585-1586 годов, изданные в Вильно, и другие[6].

    Начало XIX века ознаменовалось появлением первого латышского светского издания стихов – «Песен слепого Индрика» (1806 г.). В 1822 году в Митаве (Елгава) пастор Карлис Ф. Ватсон начал издавать первую латышскую газету «Latviešu Avīzes». В это же время Х. Ульманн открыл педагогическое училище, готовившее учителей начальной школы для латышской деревни.

    На этом этапе латышский письменный язык был еще чрезвычайно далек от латышской разговорной речи. Вернее, от языков, на которых говорили потомки древнебалтийских племен куршей, земгалов и селов. Принятие ими латышского литературного языка происходит лишь к середине – второй половине XIX века. На основе латышского литературного языка постепенно формируется латышская нация. Но латгалы, потомки племени, проживавшего на территории современной Латгалии, продолжали сохранять собственный язык, на основе которого развивали свою письменность. Однако после восстания 1863 года в Польше латгальский язык как язык, несущий угрозу целостности государства, оказался в Российской империи под запретом.

    К концу XIX века Российская империя стала усиливать позиции русского языка в остзейских провинциях, постепенно вытесняя немецкий. Причем делала это в том числе и за счет поддержки латышского языка. В Петербурге в 1862-1865 годах выходила газета «Peterburgas Avīzes», по инициативе Кришьяна Валдемара были созданы мореходные школы с латышским языком обучения, получил развитие латышский театр.

    Как отмечает старший научный сотрудник Института этнологии и антропологии РАН кандидат исторических наук Светлана Рыжакова, «начиная с 1860-х гг., и особенно позднее, в 1870-1880-е гг., в Прибалтийском крае мы видим одновременное усиление всех тенденций: политики русификации, отстаивания привилегированной позиции местного немецкого управления и языка, и на фоне этой борьбы – рост национального самосознания и языковой культуры балтийских народов»[7].

    Сходной была языковая ситуация в Лифляндии, Курляндии и Латгалии и к моменту провозглашения независимого Латвийского государства в 1918 году. Но к этому времени в результате миграции больших масс населения в годы Первой мировой войны существенно изменился национальный состав населения в краях, составивших территорию нового государства. О политическом доминировании русского или немецкого языка речь больше не шла. Достаточно остро стоял лишь вопрос о статусе латгальского языка. Ради сохранения и развития своего языка некоторые латгальские политические деятели предлагали предоставить Латгале статус территориальной политической автономии. До этого дело не дошло, но школы с латгальским языком обучения до середины 1930-х годов существовали.

    Характерной особенностью этого периода, как отмечает С.Рыжакова, была апология латышского языка. Латышский язык стал национальным символом и в определенной мере – святыней. Тем не менее до 1934 года языковая ситуация была достаточно либеральной. В Сейме (парламенте) можно было выступать не только на латышском, но и на русском, латгальском или немецком языке. После государственного переворота 15 мая 1934 года и установления авторитарного и этнократического режима К. Ульманиса положение изменилось. В 1935 году был принят закон о латышском языке как государственном. В Сейме теперь можно было выступать только на латышском языке. Он также стал единственным языком делопроизводства. Но и после 1934 года в Риге, например, как вспоминает выпускница частной русской гимназии Лишиной Ираида Горшкова, свободно говорили на трех языках: русском, латышском и немецком[8].

    Несмотря на сокращение, продолжала действовать и сеть национальных школ, в которых обучение велось на русском, немецком, польском, еврейском, литовском или белорусском языках. Латышский язык учащиеся школ нацменьшинств изучали в объеме латышской школы, а все остальные предметы были на родном языке.

    Преимущественно латгальско- и русскоязычной была языковая ситуация и в Латгале. О государственном латышском языке здесь вспоминали лишь во время визитов президента или правительственных чиновников.

    В 1940 году языковая ситуация в Латвии в очередной раз стала меняться в пользу большего употребления русского языка, а с 1941 по 1945 год – в пользу большего употребления немецкого языка. Одновременно, как отмечает историк Борис Равдин, после 1941 года возросло количество русских школ. «Немцы не хотели создавать школы на русском языке, но пришлось. Поэтому образование большей частью было на латышском языке, но много было школ на русском языке. В основном они были четырехклассные, хотя были и семиклассные, и были четыре гимназии»[9].

    После 1945 года языковая ситуация в республике в очередной раз поменялась. Русский язык постепенно вновь становится самым распространенным, в первую очередь благодаря его возвращению в политическое и административное управление, а также восстановлению и развитию полноценной системы образования на русском языке. Несомненное влияние на распространение русского языка оказывала и возможность получения высшего образования на нем за пределами республики – в Москве, Ленинграде и других городах СССР. Намного больше внимания, чем прежде, изучению русского языка теперь уделялось и в школах с латышским языком обучения. Причем делалось это по инициативе самих латышских партийных и советских функционеров. Профессор социологии Сергей Крук приводит такой пример: Фрицис Рокпелнис, начальник управления по делам культуры при Совете Министров Латвии, в начале 1950-х годов отправляет в Москву депешу, в которой говорится, что один час русской литературы в латышских школах – это недопустимо мало. Пускай дети еще не знают русского языка, но, несмотря на это, решено увеличить количество уроков русской литературы в три раза[10].

    В результате русский язык постепенно возвращает себе позиции, утраченные после 1918 года, т.е. становится фактически первым по использованию. Латышский язык используется меньше русского. При этом оба они являлись самодостаточными, т.е. знания одного из этих языков было достаточно для того, чтобы жить и работать в Латвии. Однако самодостаточность латышского языка оказывалась меньше, чем русского языка, поскольку имелся целый ряд сфер деятельности (управление в первую очередь), где знания одного латышского языка было уже недостаточно.

    Как отмечается в материалах, подготовленных Центром государственного языка в 2002 году, в советский период «в условиях реального двуязычия латышский язык мог полноценно функционировать только в культуре, семье и частично образовании»[11]. Несмотря на то, что в 1959 году Президиум Верховного Совета СССР принял решение о статусе латышского языка как государственного, в жизнь это решение претворено не было[12].

  15. #4050
    Senior Member Аватар для Ольга
    Регистрация
    14.03.2013
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    14,561
    Спасибо Ваши
    696
    Спасибо Вам: 202
    продолжение...

    Спойлер:
    По данным переписи населения 1989 года, в Латвии из 1 387 647 латышей (латгальская национальность переписью не выделялась, и все латгальцы автоматически были записаны как латыши) 65,7 процента владели русским языком. В то же время из 905 515 жителей Латвии русской национальности латышским языком владели лишь 21,2 процента[13].

    «Тем не менее, нельзя сказать, – подчеркивает С. Рыжакова, – что латышский язык был уничтожен. Продолжали развиваться латышская поэзия, литература и публицистика, высокого уровня достигло искусство театра, кино, хоровая культура. Значительными событиями в истории развития художественного слова были Дни поэзии и Праздники песни»[14]. Продолжали работать комиссии по языку, занимавшиеся стандартизацией языковых норм, разработкой и унификацией терминологии и другими вопросами латышского языка. В советский период продолжали работать многие выдающиеся латышские филологи.

    Все это дало возможность в 1970-е годы языковеду латышской эмиграции Велте Руке-Дравине отметить: «В результате более чем 400-летнего процесса развития латышский литературный язык превратился в современный многогранный язык культуры»[15]. Однако другие латышские ученые-эмигранты, идеализирующие опыт языковой политики этнократического режима Ульманиса, говорили о произошедшей с латышским языком после 1945 года катастрофе. Особенно категоричен в этом отношении Айварс Рунгис. Алармистский вывод о произошедшей с латышским языком катастрофе поддержали и некоторые местные лингвисты. Так, Расма Грисле отмечает, что «за последние полвека наш язык доведен до катастрофического состояния… Испорченное правописание вредит качеству языка и неощутимо ведет к уничтожению родного языка, а вместе с языком исчезает и народ…»[16].

    Алармистский подход к оценке современного состояния и перспективам развития латышского языка получил широкое распространение в период Третьей Атмоды, т.е. в 1988–1991 годах. В целях этнической мобилизации латышей идеологи Народного фронта с подачи радикальной части западной латышской эмиграции активно эксплуатировали страхи относительно будущего латышского языка и выживания латышского народа. В рамках этой алармистской стратегии русские, а если брать шире, то и все нелатыши, были объявлены главным препятствием на пути спасения латышского языка от полного исчезновения, а затем, когда СССР уже не стало, – на пути строительства моноэтнического латышского государства по образцу и подобию той Латвии, которую пытался создать Ульманис.

    С диктаторского ли режима надо брать пример в XXI веке?


    http://rusedin.ru/2011/02/02/russkiy...itorii-latvii/ [/SPOILER]

Страница 270 из 294 ПерваяПервая ... 170220260264265266267268269270271272273274275276280 ... ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Пользователи, которые читали эту тему: 127

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •