Ээ, Чалдон, это даже объяснить православному не так-то просто, не то, чтобы пользовать. Представьте себе такое чудо, что говорите вы по русски, и вдруг, сказавши полслова, забываете про вторую половину и степенно продолжаете рассказ. А в конце предложения вдруг вспоминаете о том, и стыдясь былого, просто договариваете пропущенное! И получается у вас глагол разорванный, половинка когда-то, а окончание сейчас, в конце. И это в немецком, законом защищаемый случай! Вы и по русски-то так не сумеете, а после месяца общения, да на немецком, .... Так шта, ...
Ну не договорить или так сказать что окончание или половина слова не слышит собеседник, это по сибирски. И как за здрасте. Ну стыдиться и договаривать в конце предложения не вжись, лучше повторю, что и происходит довольно таки часто. А вообще с грамматикой у меня с детства швах И язык роли не играет какой.
Эту тему просматривают: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2)