Последний раз редактировалось Фэй; 26.08.2013 в 13:01.
В английский корень "chel" проник из санскрита, так же, как и в славянские языки "celed", "чел", "челед" , и слова с этим корнем на всех языках связаны с человеком, толпой, кланом
А вообще, в индоевропейской группе языков многие слова, которые обозначали предметы окружающие древнего человека, и сейчас звучат похоже..
Особенно слова, которые связаны с природой, бытом, людьми..
ЧЕЛДОН - Толковый словарь Даля http://slovari.yandex.ru/~%D0%BA%D0%...4%D0%9E%D0%9D/
ЧЕЛДОН м. ирк. могольск. бродяга, беглый, варнак, каторжник.
http://otvet.mail.ru/question/71782451
Чалдон (употребляется также вариант Челдон) — название первых русских поселенцев в Сибири и их потомков. Постоянное население из числа переселенцев из Европейской России сложилось в Западной Сибири в конце XVI—XVII вв
Еще в конце XX века коренное (сельское) население Сибири имело в быту четкое представление, кто такие чалдоны, какие деревни являлись чалдонскими и кого собственно относили к чалдонам. В противопоставление более поздним переселенцам, например, беглым, вольным переселенцам, ссыльным, каторжникам, крепостным помещичьим крестьянам и редким сибирским переселенцам в результате реформ Столыпина.
[править]Этимология
Слово Ча(е)лдон было впервые пояснено в 1866 году в словаре В. И. Даля — бродяга, беглый, варнак, каторжник с указанием на заимствование из монгольского языка. И это очевидно верно, так как первым русским переселенцам приходилось сталкиваться на территории Сибири с монгольскими племенами (кочевыми).
В настоящее время история происхождения слова "чалдон" ("челдон") считается неясной и не связанной с заимствованием из монгольского языка. [3][4]
Время появления в Сибири чалдонов по современным научным историческим данным точно не определено, согласно исследованиям части историков многие названия рек и поселений в Сибири имеют русские и славянские корни задолго до общепринятого завоевания Сибири Ермаком, а многие до сих пор применяющиеся в обиходе чалдонами слова относятся ко временам до XIV века. Например, устаревшее и до сих пор применяющееся чалдонами славянское слово "камони" (кони), а так же другие типично славянские сибирские названия рек и местностей, закрепившиеся в некоторых сибирских названиях задолго до прихода туда русского населения после 1587 года, ставят под сомнение традиционно принятую историю появления чалдонов в Сибири после ее завоевания Ермаком. Среди чалдонов до сих пор бытуют передающиеся от предков из рода в род легенды про их жизнь в Сибири до прихода Ермака, а домашний уклад чалдонов скорее характерен для времен жизни славян до возникновения княжеской власти - времен славянского уклада общинного землевладения без четко выраженной власти. В связи с данными историческими исследованиями в настоящее время историками серьезно рассматривается достаточно спорная гипотеза про славянское происхождение чалдонов от сибирских поселененцев арийского и славянского происхождения до прихода в Сибирь татар и монгольских племен.
А я о чём и как Фэй, Stormbringer.
Мне одному не осилить мало известность, о чалдонах. Но в век информации предоставился шанс хоть на шаг приблизится к истине.
Мало изучена земля Сибирская, причины известны. Огромные просторы, изолированность, малочисленность, интерес только одиночек, энтузиастов.
Но огромное поле деятельности для археологов, историков, краеведов.
Бести, слово "челдон" достаточно поздно появилось в письменных источниках.
В словарях его толкование различно и достаточно противоречиво.
Когда Даль составлял свой словарь, о челдонах известно было мало.
"бродяга, беглый, варнак, каторжник" - это слова из русского языка, которые относятся к определенному типу людей.
Я сомневаюсь, что у монголов была своя каторга, и они людей, убежавших с этой каторги, называли "челдонами", и что у них вообще было такое понятие в языке.
Кроме того, челдоны - славяне, а не монголоиды.
Здесь может быть такой исторический финт - беглые каторжники находили убежище среди чалдонов, отсюда и второе значение этого слова..
В "Этимологическом словаре русских диалектов Сибири" (М.; Новосибирск, 2000) А.Е. Аникин:
"Чалдон – коренной сибиряк, русский; коренные жители, аборигены Сибири; первые русские поселенцы, старожилы Сибири; потомок русских поселенцев Сибири, вступивший в брак с аборигеном (аборигенкой). Происхождение этого слова остается неясным. Не исключено, что слово чалдон связано по происхождению с каким-то гидронимом или топонимом".
Я упоминал, но повторюсь.
Чалдоны из огромной массы народов Сибири, даже севера (не маловажное уточнение) и не просто севера, а севера и Заполярья Западной Сибири и Части Восточной. (далее не распространились) могли убить человека, не плохо владеют оружием и как войны, как показали последние известные войны, очень не плохи. По законам севера не когда не отказывали в помощи людям, не смотря варнак или путешественник. Но защищали свои угодья и могли и убить. Сейчас не исключение. На вид для не посвящённых - наивные, добродушные, гостеприимные, простецкие люди, "лохи". И у многих пришлых появляется соблазн поживится, что на удивление последних, заканчивается плохо.
Вот поэтому переселенцы и навыдумывали, но как замечаем, сами себя обозвать чалдонами не брезгуют.
Стихотворение написаное одним из переселенцевРазбойникОрловской губернии, прибывших в 1853 г. и водворённых в Тесинской волости Минусинского округа (230 стр.) видно, что прибыли несколько семей Дорофеевых из Ливенского уезда: одни Дорофеевы из с. Студеный Колодезь; другие – из с. Вышнеольшанское; третьи – из с. Нижнеольшанское. Вероятнее всего это одна родственная ветвь, и, получается, прародина моя – Орловская губерния, Ливенский уезд. Все Дорофеевы были из сословия государственных крестьян (из документа) «Ревизские сказки о переселенцах Орловской губернии, прибывших в 1853 г. и водворённых в Тесинской волости Минусинского округа».
В легендах кровавых гранитные скалы,
Опасна бывала тропа впереди,
Где горы к Амылу подходят увалом,
Да Красная речка когда позади.
Вот, кажется, близко, уже недалече,
И дымом печным напахнёт Кужебар.
А зря, приискатель, стал шал и беспечен,
В виденьях гульба и кабацкий угар.
Фартовых ребят из тайги златоносной
Частенько ласкала здесь пуля в висок.
Чалдон-лиходей в водах с тишью закосной
Конца хоронил, хапнув злата чуток.
Разбойное место в народе считалось,
Немало здесь драм совершилось в ночи.
И годы летели, а суть оставалась –
Кистень, да ружьё, и – кричи не кричи.
В легендах кровавых гранитные скалы,
Когда Красна речка уже позади.
Зовётся Разбойник, где горным увалом
Амыл прижимает тропу впереди.
Увал – вытянутая возвышенность с плоской, слегка выпуклой или волнистой вершиной и пологими склонами (словарь русских говоров южных р-ов Красноярского края).
Фарт – удача, везение; фартовый – везучий.
Чалдон – коренной сибиряк.
Кистень – круглый или шипастый шар на цепи, оружие ближнего боя, а также распространенный разбойничий «инструмент».
http://www.memorial.krsk.ru/Work/Kon...Ostanina/0.htm
Ещё хочу сделать не маловажное замечание.
Что касаемо чалдонок.
Хранительница рода, старейшая женщина и в любых бытовых спорах, последнее слово за ней.
Жёны равны с мужьями и так же что касаемо быта, семьи, слово последнее за ней.
Женщины так же принимают участие в строительстве, как и в защите.
Как и мужья учавствуют в обработке добычи.
Если конечно позволяет время.
Традиции и устой до сих пор остались, что приводит некоторых в недоумение.
Полное равноправие.
Но в баню вместе не ходили и не ходим.
Кстати, встречал одного чЕлдона, который утверждал, что его народность пошла од донцев - "человек с Дона".
Дурилка он. Ну если коренной сибиряк то почему и не может утверждать это. Вполне может. Татары наши тоже не прочь себя чалдонами обозвать и не чего в этом предосудительного.
Мои предки от Салехарда двигались и к ХохЛам не какого отношения не имели, разве по княгине Ольге.
Короче финоугр я, как любят некоторые обзывать. Да ещё и азиат.
Ничего не понял.
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)